Näringslivet
nej!!! Grabbar fattar ju inte ett skit! bögar förstår ganska ofta men inte andra killar.
Är Strålfors kanske numera i US-amerikansk ägo? Misstänker det. Vi har översatt icke offentliga patenttexter i många år åt svenska kunder utan någon som helst skriftlig tystnadsplikt, inte ens muntlig, utan snarare reglerat av en tyst och självklar överenskommelse.
För några år sen fick vi kontakt med en kund i USA. Hårda bud. Här krävdes tystnadspliktsavtal med hot om vite vid brytande därav som kanske inte skulle rendera dödsstraff men närapå. Affärskulturkrock!
Jernis. Strålfors ingår numera i Posten. De har något kontor i USA också och det är väl inte omöjligt att de ibland vill ha texter på engelska. Maken som har engelsk mamma har fått frågor om hur man skriver brev på engelska och en gång sa han åt en kille att underteckna med tre kryss...